(43) O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
43. "O my father! Verily there has come to me of the knowledge that which came not unto you. So follow me, I will guide you to the Straight Path.
الترجمة الإنجليزية
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
O my father, surely there has already come to me (something) of knowledge that did not come up to you; so closely follow me, and I will guide you on a level path.
Dr. Ghali - English translation
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
"O my father! Verily! There has come to me of knowledge that which came not unto you. So follow me. I will guide you to a Straight Path.
Muhsin Khan - English translation
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
O my father! Lo! there hath come unto me of knowledge that which came not unto thee. So follow me, and I will lead thee on a right path.
Pickthall - English translation
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
"O my father! to me hath come knowledge which hath not reached thee: so follow me: I will guide thee to a way that is even and straight.
Yusuf Ali - English translation
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path.
Sahih International - English translation
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
(19:43) Father, a knowledge that has not reached you has come to me. So follow
me that I may guide you to a Straight Way.
me that I may guide you to a Straight Way.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
Father, knowledge that has not reached you has come to me, so follow me: I will guide you to an even path.
Abdul Haleem - English translation
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
My dear father, indeed there has come to me a knowledge that has not come to you; so, follow me, and I shall lead you to a straight path.
Mufti Taqi Usmani - English translation
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
O dear father! I have certainly received some knowledge which you have not received, so follow me and I will guide you to the Straight Path.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
O dear father! I have certainly received some knowledge which you have not received, so follow me and I will guide you to the Straight Path.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
O my dear father, there has come to me some knowledge that has not come to you, so follow me; I will guide you to a straight path.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
43. O father, such knowledge has come to me through revelation which has not come to you, so follow me and I shall guide you to the straight path.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
‘My father! There has come to me knowledge which you do not have. Follow me, and I shall guide you along a straight path.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي