(6) Who will inherit me[809] and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing [to You]."
____________________
[809]- Inherit from me religious knowledge and prophethood.
____________________
[809]- Inherit from me religious knowledge and prophethood.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
6. "Who shall inherit me, and inherit (also) the posterity of Ya‘qûb (Jacob) (inheritance of the religious knowledge and Prophethood, not of wealth.). And make him, my Lord, one with whom You are Well-Pleased!"
الترجمة الإنجليزية
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
Who will inherit of me and inherit (also) of the house of Yaaqub; (Jacob) and make him, Lord, well satisfied."
Dr. Ghali - English translation
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
"Who shall inherit me, and inherit (also) the posterity of Ya'qub (Jacob) (inheritance of the religious knowledge and Prophethood, not the wealth, etc.). And make him, my Lord, one with whom You are Well-pleased!".
Muhsin Khan - English translation
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
Who shall inherit of me and inherit (also) of the house of Jacob. And make him, my Lord, acceptable (unto Thee).
Pickthall - English translation
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
"(One that) will (truly) represent me, and represent the posterity of Jacob; and make him, O my Lord! one with whom Thou art well-pleased!"
Yusuf Ali - English translation
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing [to You]."
Sahih International - English translation
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
(19:6) one that might be my heir and the heir of the house of Jacob;4
and make him, Lord, one that will be pleasing to You.
and make him, Lord, one that will be pleasing to You.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
to be my heir and the heir of the family of Jacob. Lord, make him well pleasing [to You].’
Abdul Haleem - English translation
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
who inherits me and inherits the house of Ya‘qūb. And make him, My Lord, a favourite one.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
who will inherit ˹prophethood˺ from me and the family of Jacob, and make him, O Lord, pleasing ˹to You˺!”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
who will inherit ˹prophethood˺ from me and the family of Jacob, and make him, O Lord, pleasing ˹to You˺!”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
who will inherit [prophethood] from me and from the house of Jacob, and make him, O Lord, well pleasing to You.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
6. He will inherit prophethood from me and inherit from the family of Jacob (peace be upon him), and O Lord, make him pleasant in his religion, character and knowledge”.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
who will be my heir as well as an heir of the House of Jacob; and make him, my Lord, one with whom You are pleased’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي