Lëreni pas detin e hapur, se ata, me siguri, do të fundosen si ushtri”!
الترجمة الألبانية
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
Dhe lëre detin ashtu të qetë (të hapur) se ata janë ushtri që do të përmbytet.
Albanian - Albanian translation
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
dhe lëre ti detin e hapur, se ata, me të vërtetë, do të janë ushtri e fundosur”.
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
Dhe lëre detin ashtu të qetë (të hapur) se ata janë ushtri që do të përmbytet.
Sherif Ahmeti - Albanian translation
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها