(49) [It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble![1466]
____________________
[1466]- As he had claimed upon the earth. He is taunted with these words in Hell as a reminder and additional torment.
____________________
[1466]- As he had claimed upon the earth. He is taunted with these words in Hell as a reminder and additional torment.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
49. "Taste you (this)! Verily, you were (pretending to be) the mighty, the generous!
الترجمة الإنجليزية
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
Taste! Surely you, (only) you are (i.e., you used to think that you were mighty) the constantly mighty, the constantly honorable!
Dr. Ghali - English translation
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
"Taste you (this)! Verily, you were (pretending to be) the mighty, the generous!
Muhsin Khan - English translation
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
(Saying): Taste! Lo! thou wast forsooth the mighty, the noble!
Pickthall - English translation
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
"Taste thou (this)! Truly wast thou mighty, full of honour!
Yusuf Ali - English translation
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!
Sahih International - English translation
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
(44:49) Taste this, you are a person mighty and noble!
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
‘Taste this, you powerful, respected man!
Abdul Haleem - English translation
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
“Have a taste! You are the ‘man of might’, the ‘man of honour’.
Mufti Taqi Usmani - English translation
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
˹The wicked will be told,˺ “Taste this. You mighty, noble one!
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
˹The wicked will be told,˺ “Taste this. You mighty, noble one!1
Dr. Mustafa Khattab - English translation
“Taste this. You are surely the mighty and honorable!
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
49. It will be said to him, mockingly: “Taste this painful punishment. You are the mighty who is not treated unjustly, noble amongst your people.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Taste this, you powerful and honourable man!
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي