(38) And We did not create the heavens and earth and that between them in play.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
38. And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, for mere play.
الترجمة الإنجليزية
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
And in no way did We create the heavens and the earth and whatever is between them both, playing;
Dr. Ghali - English translation
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, for mere play,
Muhsin Khan - English translation
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, in play.
Pickthall - English translation
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
We created not the heavens, the earth, and all between them, merely in (idle) sport:
Yusuf Ali - English translation
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
And We did not create the heavens and earth and that between them in play.
Sahih International - English translation
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
(44:38) It was not in idle sport that We created the heavens and the earth
and all that is between them.
and all that is between them.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
We were not playing a pointless game when We created the heavens and earth and everything in between;
Abdul Haleem - English translation
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
And We did not create the heavens and the earth and what is between them just as players.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
We did not create the heavens and the earth and everything in between for sport.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
We did not create the heavens and the earth and everything in between for sport.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
We have not created the heavens and earth and all that is between them for amusement.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
38. And I did not create the heavens, the earth and everything between it in jest and amusement.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
We have not created the heavens and the earth and all that is between them in mere idle play.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي