59.イーサーはアッラーの御許では,丁度アーダムと同じである。かれが泥でかれ(アーダム) を創られ,それに「有れ。」と仰せになるとかれは(人間として)存在した。
الترجمة اليابانية
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
イーサーはアッラーの御許では,丁度アーダムと同じである。かれが泥でかれ(アーダム)を創られ,それに「有れ。」と仰せになるとかれは(人間として)存在した。
Japanese - Japanese translation
本当に、アッラー*の御許におけるイーサー*の状況は、まるでアーダム*のようなもの¹。かれ(アッラー*)が士²から彼(アーダム*)を創造され、それに「(人間と)なれ」と仰せられるだけで、それは(そう)なるのである。
____________________
1 イーサー*が父親なしに創造されたことを彼の神性の根拠とすることは、誤りである。アーダム*は父親どころか、母親もなしに創造されたのであり、彼がアッラー*のしもべの一人に過ぎないことは、異論の余地のないことなのだから(ムヤッサル57頁参照)。 2 アーダム*が「土」から創造されたことについては、アル=ヒジュル章26の訳注を参照。
____________________
1 イーサー*が父親なしに創造されたことを彼の神性の根拠とすることは、誤りである。アーダム*は父親どころか、母親もなしに創造されたのであり、彼がアッラー*のしもべの一人に過ぎないことは、異論の余地のないことなのだから(ムヤッサル57頁参照)。 2 アーダム*が「土」から創造されたことについては、アル=ヒジュル章26の訳注を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
イーサーの創造の例は、アーダムを父も母もなしに、土から創造したことのようなものである。アッラーがそれに対して「人間となれ」と言った時、それはお望み通りになったのだ。それなのにかれらは、イーサーが父親なしに創造されたことを、かれの神性の根拠と主張するのか。かれらはアーダムが父も母もなしに創造されたにもかかわらず、人間であることを認めているのに。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم