Isaov slučaj je u Allaha isti kao i slučaj Ademov: od zemlje ga je stvorio, a zatim rekao: "Budi!" – i on bî.
الترجمة البوسنية - كوركت
Primjer Isaov doista je kod Allaha isti kao i primjer Ademov: od prašine ga je stvorio, a zatim mu rekao: "Budi!" i on bi!
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Stvaranje Isaa, alejhis-selam, je za Allaha kao i stvaranje Adema, kojeg je stvorio od zemlje, bez oca i majke. Samo je rekao: "Budi čovjek", i on je bio ono što je Allah htio. Kako misle da je on Bog, zato što je stvoren bez oca, a potvrđuju da je Adem čovjek, iako je stvoren i bez oca i bez majke?
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Isaov slučaj je u Allaha isti kao i slučaj Ademov: od zemlje ga je stvorio, a zatim rekao: "Budi!" – i on bî.
Bosnian - Bosnian translation
Primjer Isaov doista je kod Allaha isti kao i primjer Ademov: od prašine ga je stvorio, a zatim mu rekao: "Budi!" i on bi!
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة