(59) Indeed, the example of Jesus to Allāh[127] is like that of Adam. He created him from dust; then He said to him, "Be," and he was.
____________________
[127]- i.e., regarding His creation of him.
____________________
[127]- i.e., regarding His creation of him.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
59. Verily, the likeness of ‘Îsâ (Jesus) before Allâh is the likeness of Adam. He created him from dust, then (He) said to him: "Be!" - and he was.
الترجمة الإنجليزية
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Surely the likeness of Isa (Jesus) in the Providence of Allah is as the likeness of Adam. He Allah) created him of dust, thereafter He said to him, "Be!" so he is (i.e., he was).
Dr. Ghali - English translation
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Verily, the likeness of 'Iesa (Jesus) before Allah is the likeness of Adam. He created him from dust, then (He) said to him: "Be!" - and he was.
Muhsin Khan - English translation
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Lo! the likeness of Jesus with Allah is as the likeness of Adam. He created him of dust, then He said unto him: Be! and he is.
Pickthall - English translation
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
The similitude of Jesus before Allah is as that of Adam; He created him from dust, then said to him: "Be". And he was.
Yusuf Ali - English translation
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. He created Him from dust; then He said to him, "Be," and he was.
Sahih International - English translation
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
(3:59) Surely, in the sight of Allah, the similitude of the creation of Jesus
is as the creation of Adam whom He created out of dust, and then said: 'Be',
and he was.3
is as the creation of Adam whom He created out of dust, and then said: 'Be',
and he was.3
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
In God’s eyes Jesus is just like Adam: He created him from dust, said to him, ‘Be’, and he was.
Abdul Haleem - English translation
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Surely, the case of ‘Īsā , in the sight of Allah, is like the case of ’Edam. He created him from dust, then He said to him, “Be”, and he came to be.
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Indeed, the example of Jesus in the sight of Allah is like that of Adam. He created him from dust, then said to him, “Be!” And he was!
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Indeed, the example of Jesus in the sight of Allah is like that of Adam. He created him from dust, then said to him, “Be!” And he was!
Dr. Mustafa Khattab - English translation
The similitude of Jesus before Allah is like that of Adam; He created him from dust, then said to him, “Be,” and he was.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
59. With Allah, the example of the creation of Jesus (peace be upon him) is like the creation of Adam, who was born from dust without a father or mother. Allah simply said to him: Become a man. And he became as Allah willed. How do you then assume that Jesus is a god on the basis that he has no father when you accept that Adam is human despite his having no father or mother?
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
The case of Jesus in the sight of God is the same as the case of Adam. He created him of dust and then said to him: ‘Be’, and he was.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي