(60) The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
60. (This is) the truth from your Lord, so be not of those who doubt.
الترجمة الإنجليزية
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
The Truth is from your Lord, so do not be of the constant wranglers.
Dr. Ghali - English translation
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
(This is) the truth from your Lord, so be not of those who doubt.
Muhsin Khan - English translation
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
(This is) the truth from thy Lord (O Muhammad), so be not thou of those who waver.
Pickthall - English translation
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
The Truth (comes) from Allah alone; so be not of those who doubt.
Yusuf Ali - English translation
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.
Sahih International - English translation
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
(3:60) This is the truth from your Lord; be not, then, among those who doubt.4
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
This is the truth from your Lord, so do not be one of those who doubt.
Abdul Haleem - English translation
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
The truth is from your Lord. So, do not be of those who doubt.
Mufti Taqi Usmani - English translation
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
This is the truth from your Lord, so do not be one of those who doubt.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
This is the truth from your Lord, so do not be one of those who doubt.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
This is the truth from your Lord, so do not be of those who doubt.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
60. The undoubtable truth about Jesus is that which was revealed to you by your Lord, so do not be one of those who doubt and are unsure. Instead, be firm on the truth that you have.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
This is the truth from your Lord: be not, then, among the doubters.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي