76.アッラーは導きを求める者に対し,御導きを増やされる。そして朽ちすたれない善行は,主の御許では報奨において優れ,また帰り所において優る。
الترجمة اليابانية
وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدٗىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّـٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٞ مَّرَدًّا
アッラーは導きを求める者に対し,御導きを増やされる。そして朽ちすたれない善行は,主の御許では報奨において優れ,また帰り所において優る。
Japanese - Japanese translation
また(言ってやれ)、「アッラー*は、導かれた者たちに、導きを上乗せされる¹。そして永遠に残る正しい行い*²は、あなたの主*の御許で褒美がよりよく、結末もよりよいものなのだ」と。
____________________
1 アッラー*の教えを信じ、それに則(のっと)って行うことで、信仰は新たなものになる(ムヤッサル310頁参照) 。 2 「永遠に残る正しい行い」については、洞窟章46の訳注を参照。
____________________
1 アッラー*の教えを信じ、それに則(のっと)って行うことで、信仰は新たなものになる(ムヤッサル310頁参照) 。 2 「永遠に残る正しい行い」については、洞窟章46の訳注を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
彼らの迷いが増すように猶予を与えられるとは反対に、導かれた者たちには信仰と従順さを増やしてくださる。使徒よ、永遠の幸せにつながる善行こそがあなたの主の御許では報奨としてより役に立ち、結末としてよりよいのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم