21.(かれらは)死んだもので生命はない。何時甦されるかも知らない。
الترجمة اليابانية
أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ
(かれらは)死んだもので生命はない。何時甦されるかも知らない。
Japanese - Japanese translation
(それらは全て)死んだものであり、生きているものではない。それらは(自分たちを崇めている者たちが)いつ蘇らされるか、察知することがない¹のだ。
____________________
1 アーヤ*86やユーヌス*章28以降にもあるように、崇められていた偶像は復活の日*に魂を吹き込まれ、自らの崇拝*者たちとの決別を表明する。また「いつ蘇らされるか知らない」のは偶像ではなく、不信仰者*たちのことである、という説もある(アル=バガウィー3:75参照)。
____________________
1 アーヤ*86やユーヌス*章28以降にもあるように、崇められていた偶像は復活の日*に魂を吹き込まれ、自らの崇拝*者たちとの決別を表明する。また「いつ蘇らされるか知らない」のは偶像ではなく、不信仰者*たちのことである、という説もある(アル=バガウィー3:75参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
自分たちの手で作って崇拝している偶像は物質であり、生命も知識もない。それらは自分たちの崇拝者と共に、審判の日にいつ復活させられるかも知らない。それらはかれらと共に、地獄に放りこまれる。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم