(5) And the grazing livestock He has created for you; in them is warmth[692] and [numerous] benefits, and from them you eat.
____________________
[692]- i.e., in clothing, tents, furnishings, etc.
____________________
[692]- i.e., in clothing, tents, furnishings, etc.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
5. And the cattle, He has created them for you; in them there is warmth (warm clothing), and numerous benefits, and of them you eat.
الترجمة الإنجليزية
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
And the cattle-He created them for you; in them is warmth and (various) uses (i.e., profits) and of them you eat;
Dr. Ghali - English translation
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
And the cattle, He has created them for you; in them there is warmth (warm clothing), and numerous benefits, and of them you eat.
Muhsin Khan - English translation
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
And the cattle hath He created, whence ye have warm clothing and uses, and whereof ye eat;
Pickthall - English translation
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
And cattle He has created for you (men): from them ye derive warmth, and numerous benefits, and of their (meat) ye eat.
Yusuf Ali - English translation
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
And the grazing livestock He has created for you; in them is warmth and [numerous] benefits, and from them you eat.
Sahih International - English translation
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
(16:5) He created the cattle. They are a source of clothing and food and
also a variety of other benefits for you.
also a variety of other benefits for you.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
And livestock––He created them too. You derive warmth and other benefits from them: you get food from them;
Abdul Haleem - English translation
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
He has created cattle in which there is warmth and other benefits for you; and from them you have food;
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
And He created the cattle for you as a source of warmth, food, and ˹many other˺ benefits.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
And He created the cattle for you as a source of warmth, food, and ˹many other˺ benefits.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
And He has created the livestock for you as a source of warmth and other benefits, and from them you eat.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
5. He also created livestock such as camels, cattle and goats for your benefit - O People. Some of these benefits include deriving warmth from their wool and hair and other benefits from their milk, skin and backs. Some of them serve as food that you eat.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
He creates cattle which give you warmth and other benefits; and from them you obtain food.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي