وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Он также сотворил скот, который приносит вам тепло и пользу. Вы также употребляете его в пищу.
Elmir Kuliev - Russian translation
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Аллах по Своей милости сотворил вам, о рабы Его, верблюдов, баранов, коров и коз, чтобы вы использовали их шерсть и пух для согревания, а их мясо - для питания.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
И скот Он (также) создал; для вас (о, люди) в нем [в скоте] (есть) согревание [в его шерсти] и (другая) польза [в молоке и использовании кожи], и ими вы питаетесь.
Abu Adel - Russian translation
5) Он также сотворил скот – верблюдов, коров и овец, чтобы они служили вашим интересам, о люди. К пользе, которую они вам приносят, относятся: изготовление из их шерсти и подшерстка теплой одежды; их молоко, шкура и спины, а наряду с этим вы употребляете их [мясо животных] в пищу.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم