[این معبودها در حقیقت،] مُردهاند نه زنده؛ و خود نمیدانند که چه هنگام برانگیخته میشوند.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
(آنها) مردگانی هستند غیر زنده، و نمیدانند در چه زمانی برانگیخته میشوند.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
و افزون بر اینکه خود عبادتگزارانشان به دست خویش آنها را ساختهاند، جماداتی بدون روح و بدون علم هستند، چنانکه نمیدانند چه زمانی همراه عبادتگزارانشان در روز قیامت برانگیخته میشوند؛ تا همراه آنها در آتش جهنم افکنده شوند.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ
(آنها) مردگانی هستند غیر زنده، و نمی دانند در چه زمانی برانگیخته می شوند.
Farsi - Persian translation