Onu levhaları ve çivileri olan (gemi) üzerinde taşıdık.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Onu gözümüzün önünde akıp giden tahta ve mıhtan yapılmış (gemide) taşıdık.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Nuh’u da tahtalardan yapılmış, çivilerle çakılmış gemiye bindirdik.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Biz Nuh'u çivilerle perçinli levhalardan oluşan gemiye bindirdik. Onu ve yanındakileri boğulmaktan kurtardık.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ
Nuh'u da tahtalardan yapilmis, çivilerle (çakilmis gemi) üzerinde tasidik.
Turkish - Turkish translation
وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ
Onu, tahtadan yapılmış, mıhla çakılmış bir gemiye bindirdik; inkar edilmiş olan Nuh'a mükafat olarak verdiğimiz gemi nezaretimiz altında yüzüyordu.
Diyanet Isleri - Turkish translation