(30) And how [severe] were My punishment and warning.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
30. Then, how (terrible) was My Torment and My Warnings?
الترجمة الإنجليزية
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
How then were My torment and My warnings?
Dr. Ghali - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Then, how (terrible) was My Torment and My Warnings?
Muhsin Khan - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
Pickthall - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Ah! how (terrible) was My Penalty and My Warning!
Yusuf Ali - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
And how [severe] were My punishment and warning.
Sahih International - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
(54:30) So how awesome were My chastisement and My warnings!
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
How [terrible] was My punishment and [the fulfilment of] My warnings!
Abdul Haleem - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
So how was My torment and My warnings?
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings!
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings!
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Then how were My punishment and My warnings!
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
30. So reflect- O people of Makkah - how was my punishment to them? And how was my warning to others about their punishment?
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
How grievous was My punishment and how true were My warnings.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي