(16) And how [severe] were My punishment and warning.[1580]
____________________
[1580]- To those after them, who were expected to derive a lesson from previous occurrences.
____________________
[1580]- To those after them, who were expected to derive a lesson from previous occurrences.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
16. Then how (terrible) was My Torment and My Warnings?
الترجمة الإنجليزية
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
How then were My torment and My warnings?
Dr. Ghali - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Then how (terrible) was My Torment and My Warnings?
Muhsin Khan - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
Pickthall - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
But how (terrible) was My Penalty and My Warning?
Yusuf Ali - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
And how [severe] were My punishment and warning.
Sahih International - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
(54:16) So how awesome were My chastisement and My warnings!
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
How [terrible] was My punishment and [the fulfilment of] My warnings!
Abdul Haleem - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Then how was My torment and My warnings?
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings!
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Then how ˹dreadful˺ were My punishment and warnings!
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Then how were My punishment and My warnings?
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
16. How was my punishment to those who denied? How was my warning that I will destroy them?
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
How grievous was My punishment and how true were My warnings.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي