(34) Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
34. Verily, We sent against them a violent storm of stones (which destroyed them all), except the family of Lût (Lot), them We saved in the last hour of the night,
الترجمة الإنجليزية
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
Surely We sent against them a (squall of) gravel, except the house of Lut; (LOt) We safely delivered them before dawn,
Dr. Ghali - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
Verily, We sent against them a violent storm of stones (which destroyed them all), except the family of Lout (Lot), whom We saved in last hour of the night,
Muhsin Khan - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
Lo! We sent a storm of stones upon them (all) save the family of Lot, whom We rescued in the last watch of the night,
Pickthall - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
We sent against them a violent Tornado with showers of stones, (which destroyed them), except Lut's household: them We delivered by early Dawn,-
Yusuf Ali - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn
Sahih International - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
(54:34) and behold, We let loose upon them a tempest which rained stones
upon them, except upon Lot's household whom We rescued in the last hours of
the night
upon them, except upon Lot's household whom We rescued in the last hours of
the night
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
We released a stonebearing wind against them, all except the family of Lot. We saved them before dawn
Abdul Haleem - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
We sent upon them a rain of stones, except the family of LūT whom We saved in the last hours of night,
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
We unleashed upon them a storm of stones. As for ˹the believers of˺ Lot’s family, We delivered them before dawn
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
We unleashed upon them a storm of stones. As for ˹the believers of˺ Lot’s family, We delivered them before dawn
Dr. Mustafa Khattab - English translation
We sent against them a storm of pebbles, except the family of Lot whom We saved before dawn,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
34. I sent on them a wind that threw stones on them except the family of Lot (peace be upon him). The punishment did not afflict them, as I had rescued them from it as he had travelled away with them before the punishment came down in the last part of the night.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
We sent a stone-bearing wind against them, and only Lot’s family did We save at the break of dawn,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي