(11) Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
11. So We opened the gates of the heaven with water pouring forth.
الترجمة الإنجليزية
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
Then We opened the gates of the heaven to torrential water,
Dr. Ghali - English translation
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
So We opened the gates of heaven with water pouring forth.
Muhsin Khan - English translation
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
Then opened We the gates of heaven with pouring water
Pickthall - English translation
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
So We opened the gates of heaven, with water pouring forth.
Yusuf Ali - English translation
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
Sahih International - English translation
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
(54:11) Thereupon We opened the gates of the sky for water to pour down,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
So We opened the gates of the sky with torrential water,
Abdul Haleem - English translation
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
So We opened the gates of the sky with water pouring forth profusely,
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
So We opened the gates of the sky with pouring rain,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
So We opened the gates of the sky with pouring rain,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
So We opened the gates of the sky with water pouring down in torrents,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
11. So I opened the doors of the sky to continuous torrential water.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
So We opened the gates of heaven with water pouring down in torrents,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي