(23) Thamūd denied the warning.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
23. Thamûd (people also) belied the warnings.
الترجمة الإنجليزية
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
Thamud cried lies to the warnings.
Dr. Ghali - English translation
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
Thamud (people also) belied the warnings.
Muhsin Khan - English translation
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
(The tribe of) Thamud rejected warnings
Pickthall - English translation
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
The Thamud (also) rejected (their) Warners.
Yusuf Ali - English translation
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
Thamud denied the warning
Sahih International - English translation
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
(54:23) Thamud gave the lie to the warnings,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
The people of Thamud also rejected the warnings:
Abdul Haleem - English translation
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
(The people of) Thamūd rejected the warners.
Mufti Taqi Usmani - English translation
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
Thamûd rejected the warnings ˹as well˺,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
Thamûd rejected the warnings ˹as well˺,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Thamūd rejected the warnings,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
23. The Thamud denied what their messenger, Salih (peace be upon him) warned them about.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
The people of Thamūd also rejected [My] warnings.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي