76. Sebenarnya barang siapa menepati janji dan bertakwa, maka sungguh, Allah mencintai orang-orang yang bertakwa.
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
(Bukan demikian), sebenarnya siapa yang menepati janji (yang dibuat)nya207 dan bertakwa, maka sesungguhnya Allah menyukai orang-orang yang bertakwa.
____________________
207. Yakni janji yang telah dibuat seseorang, baik terhadap sesama manusia maupun terhadap Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā.
____________________
207. Yakni janji yang telah dibuat seseorang, baik terhadap sesama manusia maupun terhadap Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
76. Sebenarnya barang siapa menepati janji dan bertakwa, maka sungguh, Allah mencintai orang-orang yang bertakwa.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
76. Masalah yang sebenarnya tidaklah seperti anggapan mereka. Mereka tetap berdosa. Tetapi siapa yang mau menepati janjinya kepada Allah dengan menyatakan beriman kepada-Nya dan kepada Rasul-Nya, dan menepati janjinya kepada sesama manusia dengan cara memberikan amanahnya, serta takut kepada Allah dengan menjalankan perintah-perintah-Nya dan menjauhi larangan-larangan-Nya, sesungguhnya Allah mencintai orang-orang yang bertakwa dan akan memberi mereka balasan yang sebaik-baiknya.
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
بَلَىٰۚ مَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ
Sebenarnya barangsiapa menepati janji dan bertakwa, maka sungguh, Allah mencintai orang-orang yang bertakwa.
Indonesian - Indonesian translation