120.あなたがたに幸運が訪れると,かれらは憂い,もし災難があなたがたを襲えば,かれらは喜ぶ。だがあなたがたが忍耐して,主だけを畏れているならば,かれらの陰謀は少しもあなたがたを害しないであろう。誠にアッラーはかれらの行うこと全てを知っておられる。
الترجمة اليابانية
إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـًٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ
あなたがたに幸運が訪れると,かれらは憂い,もし災難があなたがたを襲えば,かれらは喜ぶ。だがあなたがたが忍耐して,主だけを畏れているならば,かれらの陰謀は少しもあなたがたを害しないであろう。誠にアッラーはかれらの行うこと全てを知っておられる。
Japanese - Japanese translation
(信仰者たちよ、)彼らは、あなた方に善いことが起きれば落胆する。また、あなた方を災難が襲えば、それに歓喜する。そして忍耐して(アッラー*を)畏れる*ならば、彼らの策略は少しもあなた方を害することはない。本当にアッラー*は、彼らの行うことを悉く包囲される*お方。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
信者たちよ、あなた方に勝利や、財産や子孫などの恩恵が訪れれば、かれらは不安や悲しみに襲われる。他方、あなた方に敗北や財産や子孫の減少といった災難が降りかかれば、かれらは上機嫌になる。だが、もしあなた方がアッラーのご命令と定めに辛抱し、かれのお怒りを恐れるならば、かれらの策略や害悪があなた方を害することはない。アッラーはかれらの策略を包囲しており、かれらの期待を裏切るのだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم