(51) And Thamūd - and He did not spare [them] -
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
51. And Thamûd (people): He spared none of them.
الترجمة الإنجليزية
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
And Thamud; so He did not spare (any of them);
Dr. Ghali - English translation
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
And Thamud (people). He spared none of them.
Muhsin Khan - English translation
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
And (the tribe of) Thamud He spared not;
Pickthall - English translation
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
And the Thamud nor gave them a lease of perpetual life.
Yusuf Ali - English translation
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
And Thamud - and He did not spare [them] -
Sahih International - English translation
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
(53:51) and Thamud, leaving no trace of them,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
and Thamud,
Abdul Haleem - English translation
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
and Thamūd, so spared none,
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
and ˹then˺ Thamûd, sparing no one.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
and ˹then˺ Thamûd,1 sparing no one.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and Thamūd [people of Sālih], sparing none,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
51. And He destroyed the Thamud, the people of Salih, and did not spare any one of them.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
and Thamūd, leaving no trace of them;
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي