(47) And that [incumbent] upon Him is the other [i.e., next] creation.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
47. And that upon Him (Allâh) is another bringing forth (Resurrection).
الترجمة الإنجليزية
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
And that upon Him (rests) the other engendering;
Dr. Ghali - English translation
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
And that upon Him (Allah) is another bringing forth (Resurrection);
Muhsin Khan - English translation
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
And that He hath ordained the second bringing forth;
Pickthall - English translation
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
That He hath promised a Second Creation (Raising of the Dead);
Yusuf Ali - English translation
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
And that [incumbent] upon Him is the next creation
Sahih International - English translation
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
(53:47) and that it is for Him to grant the second life,2
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
that He will undertake the second Creation;
Abdul Haleem - English translation
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
and that the second creation is undertaken by Him,
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
And it is upon Him to bring about re-creation.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
And it is upon Him to bring about re-creation.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and it is upon Him to bring about the second creation.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
47. And that He will undertake to recreate them after they die for the resurrection.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
that it is He who brings about a second life;
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي