(39) And that there is not for man except that [good] for which he strives
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
39. And that man can have nothing but what he does (good or bad).[1]
____________________
(V.53:39) Narrated Abû Hurairah رضي الله عنه Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: "When a person is dead, his deeds cease (are stopped) except from three:
a) Deeds of continuous Sadaqah (act of charity): e.g. an orphan home (orphanage) or a well for giving water to drink, etc.
b) (Written) knowledge with which mankind gets benefit.
c) A righteous, pious son (or daughter) who begs Allâh to forgive his (or her) parents."
(Sahih Muslim. The Book of Wasâyâ (Wills and Testaments).
____________________
(V.53:39) Narrated Abû Hurairah رضي الله عنه Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: "When a person is dead, his deeds cease (are stopped) except from three:
a) Deeds of continuous Sadaqah (act of charity): e.g. an orphan home (orphanage) or a well for giving water to drink, etc.
b) (Written) knowledge with which mankind gets benefit.
c) A righteous, pious son (or daughter) who begs Allâh to forgive his (or her) parents."
(Sahih Muslim. The Book of Wasâyâ (Wills and Testaments).
الترجمة الإنجليزية
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
And that man will have nothing except that for which he has endeavored (to achieve);
Dr. Ghali - English translation
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
And that man can have nothing but what he does (good or bad).
Muhsin Khan - English translation
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
And that man hath only that for which he maketh effort,
Pickthall - English translation
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
That man can have nothing but what he strives for;
Yusuf Ali - English translation
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
And that there is not for man except that [good] for which he strives
Sahih International - English translation
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
(53:39) and that man shall have nothing but what he has striven for,8
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
that man will only have what he has worked towards;
Abdul Haleem - English translation
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
and that a man shall not deserve but (the reward of) his own effort,
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
and that each person will only have what they endeavoured towards,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
and that each person will only have what they endeavoured towards,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and that man will not receive except what he strives for,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
39. And that man will only obtain the reward of the action that he did.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
that man will only have what he strives for;
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي