كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Сколько они оставили садов, источников,
Elmir Kuliev - Russian translation
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Когда они были потоплены, они оставили после себя много прекрасных садов и источников,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Сколько они [Фараон и его приспешники] оставили (после себя) садов и источников,
Abu Adel - Russian translation
25) Сколько садов и текущих родников оставили Фараон и его народ позади себя?!
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم