162.アッラーの喜ばれるところに従う者は,アッラーから怒りを被る者のようであってなるものか。かれの住まいは地獄である。何と哀れな行く末であろうか。
الترجمة اليابانية
أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
アッラーの喜ばれるところに従う者は,アッラーから怒りを被る者のようであってなるものか。かれの住まいは地獄である。何と哀れな行く末であろうか。
Japanese - Japanese translation
一体、アッラー*のお喜びを追求し(て服従し)た者は、(不服従ゆえに)アッラー*の激怒と共に戻って来て¹、その住処が地獄となる者と同じだろうか?その行き先は、何と醜悪であろう。
____________________
1 この表現については、雌牛章161「アッラー*のお怒りと共に・・・」の訳注を参照。
____________________
1 この表現については、雌牛章161「アッラー*のお怒りと共に・・・」の訳注を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
アッラーのお喜びを得られる信仰や善行に従う者と、アッラーを否定し悪行を行う者は、一様ではない。そのような者はアッラーからの厳しいお怒りを買い、地獄に定住することになる。それは何とひどい定住の場だろうか。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم