(72) And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
72. And We have subdued them unto them so that some of them they have for riding and some they eat.
الترجمة الإنجليزية
وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ
And We have made them meekly subservient (Literally: humiliated) to them, so that (some) of them they have for riding, and (some) they eat.
Dr. Ghali - English translation
وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ
And We have subdued them unto them so that some of them they have for riding and some they eat.
Muhsin Khan - English translation
وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ
And have subdued them unto them, so that some of them they have for riding, some for food?
Pickthall - English translation
وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ
And that We have subjected them to their (use)? of them some do carry them and some they eat:
Yusuf Ali - English translation
وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ
And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat.
Sahih International - English translation
وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ
(36:72) We have subjected the cattle to them so that some of them they ride
and eat the flesh of others.
and eat the flesh of others.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ
and made them obedient, so that some can be used for riding, some for food,
Abdul Haleem - English translation
وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ
And We have brought them under their control, so as some of them are their means of transport, and some of them they eat.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ
And We have subjected these ˹animals˺ to them, so they may ride some and eat others.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَذَلَّلۡنَٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَأۡكُلُونَ
And We have subjected these ˹animals˺ to them, so they may ride some and eat others.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
And We have made them subservient to them; some they ride, and from others they eat,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
72. I have made the livestock serviceable for them and made it submissive to them; they ride on the backs of some and transport their loads, and they also consume some of its meat.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
We have subjected these to them, so that some of them they use for riding and of some they may eat,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي