(23) Then he turned back and was arrogant
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
23. Then he turned back, and was proud.
الترجمة الإنجليزية
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Thereafter he withdrew, and he waxed proud.
Dr. Ghali - English translation
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Then he turned back and was proud;
Muhsin Khan - English translation
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Then turned he away in pride
Pickthall - English translation
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Then he turned back and was haughty;
Yusuf Ali - English translation
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Then he turned back and was arrogant
Sahih International - English translation
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
(74:23) then he retreated and waxed proud,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
and turned away and behaved arrogantly
Abdul Haleem - English translation
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
then turned his back, and waxed proud,
Mufti Taqi Usmani - English translation
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
then turned his back ˹on the truth˺ and acted arrogantly,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
then turned his back ˹on the truth˺ and acted arrogantly,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
then turned away with arrogance,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
23. Then he turned away from faith and was too proud to follow the Prophet (peace be upon him).
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
then he turned his back and gloried in his arrogance,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي