(29) Altering [i.e., blackening] the skins.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
29. Burning and blackening the skins!
الترجمة الإنجليزية
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Shriveling mortals,
Dr. Ghali - English translation
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Burning the skins!
Muhsin Khan - English translation
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
It shrivelleth the man.
Pickthall - English translation
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Darkening and changing the colour of man!
Yusuf Ali - English translation
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Blackening the skins.
Sahih International - English translation
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
(74:29) it scorches (even) the skin.6
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
it scorches the flesh of humans;
Abdul Haleem - English translation
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
It will disfigure the skins.
Mufti Taqi Usmani - English translation
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
scorching the skin.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
scorching the skin.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
scorching the skin.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
29. It severely burns and alters skins.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
it appears before mankind,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي