(44) Nor did we used to feed the poor.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
44. "Nor we used to feed Al-Miskîn (the poor);
الترجمة الإنجليزية
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
And we did not feed the indigent,
Dr. Ghali - English translation
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
"Nor we used to feed Al-Miskin (the poor);
Muhsin Khan - English translation
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
Nor did we feed the wretched.
Pickthall - English translation
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
"Nor were we of those who fed the indigent;
Yusuf Ali - English translation
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
Nor did we used to feed the poor.
Sahih International - English translation
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
(74:44) and we did not feed the poor,4
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
we did not feed the poor;
Abdul Haleem - English translation
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
and we did not give food to the needy,
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
nor did we feed the poor.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
nor did we feed the poor.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
nor did we feed the poor,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
44. We did not feed the poor from what Allah gave us.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
neither did we feed the needy;
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي