(5) And uncleanliness[1789] avoid.
____________________
[1789]- Specifically, idols or generally, bad conduct and morals.
____________________
[1789]- Specifically, idols or generally, bad conduct and morals.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
5. And keep away from Ar-Rujz (the idols)!
الترجمة الإنجليزية
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
And so defilement forsake!
Dr. Ghali - English translation
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
And keep away from Ar-Rujz (the idols)!
Muhsin Khan - English translation
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Pollution shun!
Pickthall - English translation
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
And all abomination shun!
Yusuf Ali - English translation
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
And uncleanliness avoid
Sahih International - English translation
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
(74:5) and shun uncleanness,5
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
keep away from all filth;
Abdul Haleem - English translation
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
and keep away from filth,
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
˹Continue to˺ shun idols.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
˹Continue to˺ shun idols.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and shun idol worshiping,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
5. Keep away from the worship of idols.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
stay away from all filth;
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي