(19) So may he be destroyed [for] how he deliberated.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
19. So let him be cursed: how he plotted!
الترجمة الإنجليزية
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
So, may he be slain, how he determined!
Dr. Ghali - English translation
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
So let him be cursed! How he plotted!
Muhsin Khan - English translation
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
(Self-)destroyed is he, how he planned!
Pickthall - English translation
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
And woe to him! How he plotted!-
Yusuf Ali - English translation
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
So may he be destroyed [for] how he deliberated.
Sahih International - English translation
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
(74:19) Ruin seize him, how did he hatch a scheme?
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
devilishly he plotted!
Abdul Haleem - English translation
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Death onto him! How (bad) is the surmise he put forward!
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
May he be condemned! How evil was what he determined!
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
May he be condemned! How evil was what he determined!
Dr. Mustafa Khattab - English translation
May he perish, how he plotted!
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
19. So may he be cursed and punished. How did he plan!
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Damn him, how he schemed!
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي