(46) And we used to deny the Day of Recompense
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
46. And we used to belie the Day of Recompense,[4]
____________________
(V.74:46) See the footnotes of (V.3:85).
____________________
(V.74:46) See the footnotes of (V.3:85).
الترجمة الإنجليزية
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
And we used to cry lies to the Day of Doom.
Dr. Ghali - English translation
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
"And we used to belie the Day of Recompense
Muhsin Khan - English translation
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
And we used to deny the Day of Judgment,
Pickthall - English translation
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
"And we used to deny the Day of Judgment,
Yusuf Ali - English translation
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
And we used to deny the Day of Recompense
Sahih International - English translation
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
(74:46) and we gave the lie to the Day of Judgement
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
we denied the Day of Judgement
Abdul Haleem - English translation
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
and we used to deny the Day of Requital,
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
and deny the Day of Judgment,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
and deny the Day of Judgment,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and we denied the Day of Judgment,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
46. We used to deny the day of recompense.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
and we denied the Day of Judgement
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي