16. Non, il n’en sera rien. Car il rejetait Nos Signes avec une telle opiniâtreté !
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
Muhammad Hamidullah - French translation
Pas du tout ! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله