خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
Схватите его и волоките (или несите) до самой середины Ада.
Elmir Kuliev - Russian translation
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
Хватайте, о стражи ада, этого нечестивого грешника и резко и жестоко тащите его в самую середину геенны.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
(И будет сказано ангелам): «Возьмите его [каждого неверующего и многобожника] и волоките его в середину Геенны [Ада],
Abu Adel - Russian translation
47) Стражникам Ада скажут: «Схватите его и волоките грубо и сурово в середину Геенны.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم