إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь.
Elmir Kuliev - Russian translation
إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Это Писание (Коран) Мы ниспослали на языке арабов, чтобы вы могли осознать, какое оно великое чудо и постичь содержащиеся в нём мысли.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Поистине, Мы сделали ее [эту Книгу] в виде Корана на арабском языке, чтобы вы размышляли (над ее смыслом).
Abu Adel - Russian translation
3) Поистине, Мы сделали его Кораном на арабском языке, дабы вы уразумели его смысл, о сонмище тех, на чьем языке он ниспослан, и дабы вы поняли его, чтобы передать его другим общинам.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم