(75) It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
75. (The torment) will not be lightened for them, and they will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows and in despair therein.
الترجمة الإنجليزية
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
It is not mitigated for them, and therein they will be dumbfounded.
Dr. Ghali - English translation
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
(The torment) will not be lightened for them, and they will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows and in despair therein.
Muhsin Khan - English translation
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
It is not relaxed for them, and they despair therein.
Pickthall - English translation
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
Nowise will the (Punishment) be lightened for them, and in despair will they be there overwhelmed.
Yusuf Ali - English translation
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
Sahih International - English translation
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
(43:75) Never will their torment be lightened for them. They shall remain
in utter despair.
in utter despair.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
from which there is no relief: they will remain in utter despair.
Abdul Haleem - English translation
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
It will not be lightened for them, and they will be there, devoid of all hopes.
Mufti Taqi Usmani - English translation
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
It will never be lightened for them, and there they will be overwhelmed with despair.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
It will never be lightened for them, and there they will be overwhelmed with despair.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
It will not be lightened for them, and they will remain therein in utter despair.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
75. The punishment will not be lessened for them. They will lose all hope in the mercy of Allah in it.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
It will not be lightened for them; they will remain in utter despair.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي