لَهُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ
Там для них есть фрукты и все, что они потребуют.
Elmir Kuliev - Russian translation
لَهُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ
Для них в райских садах будут фрукты разных сортов и всё, чего они пожелают.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
لَهُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ
Для них там [в Раю] (различные райские) фрукты и все, чего они потребуют [любое удовольствие и наслаждение].
Abu Adel - Russian translation
57) В этом Раю им уготованы различные виды прекрасных фруктов, таких как, виноград, инжир и граната, им уготованы все виды наслаждений и вечных благ, какие они только потребуют, и они получат все, что захотят.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم