(92) [Moses] said, "O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray,
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
92. [Mûsâ (Moses)] said: "O Hârûn (Aaron)! What prevented you when you saw them going astray;
الترجمة الإنجليزية
قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ
He (Musa) (Moses) said, "O Harun, what prevented you, when you saw them err away,
Dr. Ghali - English translation
قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ
[Musa (Moses)] said: "O Harun (Aaron)! What stopped you when you saw them going astray;
Muhsin Khan - English translation
قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ
He (Moses) said: O Aaron! What held thee back when thou didst see them gone astray,
Pickthall - English translation
قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ
(Moses) said: "O Aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong,
Yusuf Ali - English translation
قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ
[Moses] said, "O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray,
Sahih International - English translation
قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ
(20:92) (After rebuking his people) Moses turned to Aaron and said: "Aaron!
What prevented you, when you saw them going astray,
What prevented you, when you saw them going astray,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ
Moses said, ‘When you realized they had gone astray, what prevented you, Aaron,
Abdul Haleem - English translation
قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ
He (Mūsā) said, “O Hārūn, what did prevent you from following me when you saw them going astray?
Mufti Taqi Usmani - English translation
قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ
Moses scolded ˹his brother˺, “O Aaron! What prevented you, when you saw them going astray,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ
Moses scolded ˹his brother˺, “O Aaron! What prevented you, when you saw them going astray,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Moses said, “O Aaron, what prevented you when you saw them going astray,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
92. Moses said to his brother Aaron: “What was it that stopped you, when you saw them go astray by worshipping the calf besides Allah,
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
[Moses] said: ‘Aaron! What has prevented you, when you saw that they had gone astray,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي