(29) And appoint for me a minister [i.e., assistant] from my family -
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
29. "And appoint for me a helper from my family,
الترجمة الإنجليزية
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
And make for me a counsellor of my family,
Dr. Ghali - English translation
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
"And appoint for me a helper from my family,
Muhsin Khan - English translation
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
Appoint for me a henchman from my folk,
Pickthall - English translation
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
"And give me a Minister from my family,
Yusuf Ali - English translation
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
And appoint for me a minister from my family -
Sahih International - English translation
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
(20:29) and appoint for me, from my household, someone who will help me bear
my burden -
my burden -
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
and give me a helper from my family,
Abdul Haleem - English translation
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
And make for me an assistant from my own family,
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
and grant me a helper from my family,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
and grant me a helper from my family,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
And appoint for me a helper from my family,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
29. Give me a helper from my family who will assist me in my affairs.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
‘Appoint for me a helper from among my kinsmen,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي