(50) He said, "Our Lord is He who gave each thing its form and then guided [it]."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
50. [Mûsâ (Moses)] said: "Our Lord is He Who gave to each thing its form and nature, then guided it aright."
الترجمة الإنجليزية
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
He said, "Our Lord is He Who gave everything its creation (and) thereafter guided (it)."
Dr. Ghali - English translation
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
[Musa (Moses)] said: "Our Lord is He Who gave to each thing its form and nature, then guided it aright."
Muhsin Khan - English translation
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
He said: Our Lord is He Who gave unto everything its nature, then guided it aright.
Pickthall - English translation
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
He said: "Our Lord is He Who gave to each (created) thing its form and nature, and further, gave (it) guidance."
Yusuf Ali - English translation
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
He said, "Our Lord is He who gave each thing its form and then guided [it]."
Sahih International - English translation
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
(20:50) He said: "Our Lord is He2 Who gave everything its form
and then guided it."3
and then guided it."3
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
Moses said, ‘Our Lord is He who gave everything its form, then gave it guidance.’
Abdul Haleem - English translation
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
He (Mūsā) said, “Our Lord is the One who gave everything its due shape, then guided it.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
He answered, “Our Lord is the One Who has given everything its ˹distinctive˺ form, then guided ˹it˺.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
He answered, “Our Lord is the One Who has given everything its ˹distinctive˺ form, then guided ˹it˺.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
He said, “Our Lord is the One Who gave everything its form then guided it.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
50. Moses said: Our Lord is the One Who gave everything the shape and form suitable for it, and then He guided all created things to what they were created for.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
He replied: ‘Our Lord is He who gives everything its distinctive nature and form, and further guides them’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي