44. Tenez-lui des propos conciliants, peut-être qu’il se rappellera et (Me) craindra. »
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Dites-lui des paroles douces sans agressivité, peut-être qu’il se rappellera, Me craindra et finira par se repentir.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَقُولَا لَهُۥ قَوۡلٗا لَّيِّنٗا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَىٰ
Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il?
Muhammad Hamidullah - French translation
Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il ?
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله