(8) There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
8. Lâ ilaha illâ Huwa (none has the right to be worshipped but He). It is He Who gives life and causes death - your Lord and the Lord of your forefathers.
الترجمة الإنجليزية
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
There is no god except He; He gives life and He makes to die; (He is) your Lord and The Lord of your earliest fathers.
Dr. Ghali - English translation
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). It is He Who gives life and causes death, your Lord and the Lord of your fore-fathers.
Muhsin Khan - English translation
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
There is no Allah save Him. He quickeneth and giveth death; your Lord and Lord of your forefathers.
Pickthall - English translation
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
There is no god but He: It is He Who gives life and gives death,- The Lord and Cherisher to you and your earliest ancestors.
Yusuf Ali - English translation
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.
Sahih International - English translation
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
(44:8) There is no god but He:7 He gives life and causes death.8
He is your Lord and the Lord of your forefathers of yore.9
He is your Lord and the Lord of your forefathers of yore.9
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
there is no god but Him: He gives life and death––He is your Lord and the Lord of your forefathers––
Abdul Haleem - English translation
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
There is no god, but He. He gives life and brings death. He is your Lord and the Lord of your forefathers.
Mufti Taqi Usmani - English translation
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
There is no god ˹worthy of worship˺ except Him. He ˹alone˺ gives life and causes death. ˹He is˺ your Lord, and the Lord of your forefathers.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
There is no god ˹worthy of worship˺ except Him. He ˹alone˺ gives life and causes death. ˹He is˺ your Lord, and the Lord of your forefathers.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
None has the right to be worshiped except Him, Who gives life and causes death – your Lord, and the Lord of your forefathers.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
8. There is no true deity except him. He gives life and causes death; there is no one that does that except Him. He is your Lord and the Lord of your forefathers before you.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
There is no deity other than Him; He gives life and deals death. He is your Lord and the Lord of your earliest ancestors.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي