40.あなたは耳を傾けない者に聞かせることができようか。また目をそらす者や,明らかに迷いや過ちの中にいる者を,導くことが出来ようか。
الترجمة اليابانية
أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
あなたは耳を傾けない者に聞かせることができようか。また目をそらす者や,明らかに迷いや過ちの中にいる者を,導くことが出来ようか。
Japanese - Japanese translation
一体(使徒*よ)、あなたは聾に聞かせ、盲人¹と明らかな迷いの中にある者を導く²というのか?
____________________
1 この「聾」と「盲人」については、雌牛章7、18、家畜章50、雷鳴章16、フード*章20、24とその訳注も参照。 2 この「導き」については、雌牛章272とその訳注を参照(イブン・カスィール7:228参照)。
____________________
1 この「聾」と「盲人」については、雌牛章7、18、家畜章50、雷鳴章16、フード*章20、24とその訳注も参照。 2 この「導き」については、雌牛章272とその訳注を参照(イブン・カスィール7:228参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
かれらは真理を聞くことに対して耳をふさがれ、それを目にすることから盲目だった。使徒よ、あなたは耳が聞こえない者に聞かせたり、盲目な者を導いたり、真っ直ぐな道から明らかに迷っている者を導いたりすることが出来るというのか?
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم