1. L’ordre d’Allah est bientôt venu. Ne le hâtez donc pas. Gloire Lui soit rendue ! Lui, est bien au-dessus de ce qu’ils Lui associent.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Le châtiment qu’Allah a décrété de vous faire subir est proche, ô mécréants. Ne cherchez donc pas à le hâter. Qu’Allah soit au-dessus de ce que les polythéistes Lui attribuent comme associés !
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Les abeilles
أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
L'ordre d'Allah arrive. Ne le hâtez donc pas. Gloire à Lui! Il est au-dessus de ce qu'on Lui associe.
Muhammad Hamidullah - French translation
L’ordre d’Allah arrive. Ne le hâtez donc pas. Gloire à Lui ! Il est au-dessus de ce qu’on Lui associe.
____________________
[512] L’ordre d’Allah arrive: Allah nous informe de l’imminence proche du Jour du Jugement.
____________________
[512] L’ordre d’Allah arrive: Allah nous informe de l’imminence proche du Jour du Jugement.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله