فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
Отвратись же от них, и тебя не будут порицать.
Elmir Kuliev - Russian translation
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
Отвернись же от этих упрямых! Ведь ты не будешь порицаем за то, что они не последовали за тобой и не уверовали.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
Отвернись же (о, Пророк) от них [от многобожников] (пока Аллах Сам не решит с ними), и ты не будешь порицаем (так как ты довел то, что должен был довести)!
Abu Adel - Russian translation
54) Отвернись, о Посланник, от этих [людей], отрицающих истину, и тебя не будут порицать, ибо ты уже передал то, с чем ты был отправлен к ним.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم