(3) And the ships sailing with ease
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
3. And (the ships) that float with ease and gentleness.
الترجمة الإنجليزية
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
Then (by) the runners with ease,
Dr. Ghali - English translation
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
And (the ships) that float with ease and gentleness;
Muhsin Khan - English translation
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
And those that glide with ease (upon the sea)
Pickthall - English translation
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
And those that flow with ease and gentleness;
Yusuf Ali - English translation
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
And those [ships] sailing with ease
Sahih International - English translation
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
(51:3) which then smoothly speed along,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
that speed freely,
Abdul Haleem - English translation
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
then those that float with ease,
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
and ˹the ships˺ gliding with ease,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
and ˹the ships˺ gliding with ease,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and by the ships that sail with ease,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
3. And the ships which sail in the sea with ease,
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
By those that speed along with gentle ease;
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي