(49) And of all things We created two mates [i.e., counterparts]; perhaps you will remember.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
49. And of everything We have created pairs, that you may remember (the Grace of Allâh).
الترجمة الإنجليزية
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
And of everything We created pairs, that possibly you would be mindful.
Dr. Ghali - English translation
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
And of everything We have created pairs, that you may remember (the Grace of Allah).
Muhsin Khan - English translation
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
And all things We have created by pairs, that haply ye may reflect.
Pickthall - English translation
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
And of every thing We have created pairs: That ye may receive instruction.
Yusuf Ali - English translation
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
And of all things We created two mates; perhaps you will remember.
Sahih International - English translation
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
(51:49) And of everything We have created pairs;6 perhaps you
will take heed.7
will take heed.7
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
and We created pairs of all things so that you [people] might take note.
Abdul Haleem - English translation
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
And from every thing We have created pairs of twos, so that you may heed.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
And We created pairs of all things so perhaps you would be mindful.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
And We created pairs of all things1 so perhaps you would be mindful.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
And We have created everything in pairs, so that you may take heed.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
49. And of everything I have created two types, like the male and female, sky and earth, and the land and sea, so that you remember the oneness of Allah who created two types of everything and you remember His power.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
All things We have created in pairs, so that you may take thought.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي