(5) Indeed, what you are promised is true.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
5. Verily, that which you are promised (i.e. Resurrection in the Hereafter and receiving the reward or punishment of good or bad deeds) is surely true.
الترجمة الإنجليزية
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
Surely what you are promised is indeed sincere.
Dr. Ghali - English translation
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
Verily, that which you are promised (i.e. Resurrection in the Hereafter and receiving the reward or punishment of good or bad deeds, etc.) is surely true.
Muhsin Khan - English translation
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
Lo! that wherewith ye are threatened is indeed true,
Pickthall - English translation
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
Verily that which ye are promised is true;
Yusuf Ali - English translation
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
Indeed, what you are promised is true.
Sahih International - English translation
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
(51:5) surely what you are being warned against3 is true,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
What you [people] are promised is true:
Abdul Haleem - English translation
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
whatever you are being promised is surely true,
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
Indeed, what you are promised is true.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
Indeed, what you are promised is true.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Indeed, what you are promised is true,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
5. The reckoning and reward which Allah promises you is true without doubt.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
That which you are promised is true indeed,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي